Difference between revisions of "CD002-02"
A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == Title == | + | == Title of Collector == |
A brivele der mamen | A brivele der mamen | ||
+ | |||
+ | == Title == | ||
+ | A brivele der mamen | ||
+ | |||
+ | == First Line == | ||
+ | Mayn kind, mayn treyst, du forst avek | ||
+ | |||
== Performer == | == Performer == | ||
+ | |||
+ | == Instrumentation == | ||
+ | vocal (female), violin, piano | ||
== Composer == | == Composer == | ||
+ | [[Solomon Smulewitz]] | ||
== Author == | == Author == | ||
+ | [[Solomon Smulewitz]] | ||
+ | |||
+ | == Genre == | ||
+ | Yiddish Song - theater | ||
− | == Language == | + | == Language == |
+ | Yiddish | ||
== Song Text == | == Song Text == | ||
+ | Mayn kind, mayn trayst, <br /> | ||
+ | Di furst avek – to zay a zin, a giter! <br /> | ||
+ | Dikh beyt mit treyrn in mit shrek: <br /> | ||
+ | Dayn traye libe muter. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Di furst avek, mayn eynineyntsik kind! <br /> | ||
+ | Ariber vayte yamim <br /> | ||
+ | Kim-zhe dort ahin frish in gezint <br /> | ||
+ | In nisht farges dayn mamen! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Fur gezint in kim mit glik, <br /> | ||
+ | In yeyde vokh a brivele shik <br /> | ||
+ | Dayn mames harts, <br /> | ||
+ | Mayn kind derkvik | ||
+ | |||
+ | |||
+ | A brivele der mamen <br /> | ||
+ | Zolsti nisht farzamen! <br /> | ||
+ | Yo, shrayb geshvind, mayn lib kind, <br /> | ||
+ | Shenk ir di nekhume! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Di mame vet dayn brivele leyzn, <br /> | ||
+ | In zi vet geneyzn - <br /> | ||
+ | To shrayb geshvind, mayn lib kind, <br /> | ||
+ | Derkvik ir di neshume! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | To, shrayb geshvind, mayn lib kind, <br /> | ||
+ | Shenk ir di nekhume! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Di mame vet dayn brivele leyzn, <br /> | ||
+ | In zi vet geneyzn - <br /> | ||
+ | To shrayb geshvind, mayn lib kind, <br /> | ||
+ | Derkvik ir di neshume! | ||
+ | |||
+ | == Übersetzung / Translation == | ||
+ | |||
+ | == Duration == | ||
+ | 3:12 min | ||
+ | |||
+ | == Year == | ||
+ | |||
+ | == Comment == | ||
== Comment by David Kohan == | == Comment by David Kohan == | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
== Links == | == Links == | ||
− | [[Category: CD002| ]] | + | [[Category: CD002| ]] [[Category: In process | ]] |
Latest revision as of 14:12, 13 August 2009
Contents
Title of Collector
A brivele der mamen
Title
A brivele der mamen
First Line
Mayn kind, mayn treyst, du forst avek
Performer
Instrumentation
vocal (female), violin, piano
Composer
Author
Genre
Yiddish Song - theater
Language
Yiddish
Song Text
Mayn kind, mayn trayst,
Di furst avek – to zay a zin, a giter!
Dikh beyt mit treyrn in mit shrek:
Dayn traye libe muter.
Di furst avek, mayn eynineyntsik kind!
Ariber vayte yamim
Kim-zhe dort ahin frish in gezint
In nisht farges dayn mamen!
Fur gezint in kim mit glik,
In yeyde vokh a brivele shik
Dayn mames harts,
Mayn kind derkvik
A brivele der mamen
Zolsti nisht farzamen!
Yo, shrayb geshvind, mayn lib kind,
Shenk ir di nekhume!
Di mame vet dayn brivele leyzn,
In zi vet geneyzn -
To shrayb geshvind, mayn lib kind,
Derkvik ir di neshume!
To, shrayb geshvind, mayn lib kind,
Shenk ir di nekhume!
Di mame vet dayn brivele leyzn,
In zi vet geneyzn -
To shrayb geshvind, mayn lib kind,
Derkvik ir di neshume!
Übersetzung / Translation
Duration
3:12 min