Difference between revisions of "CD005-25"

A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.

From David Kohan's Jewish Music Archive
Jump to: navigation, search
(Liedtext / Song Text)
(Liedtext / Song Text)
Line 25: Line 25:
  
 
== Song Text ==  
 
== Song Text ==  
Az men fort keyn Sevastopl  
+
Az men fort keyn Sevastopl <br />
 
Iz nisht vayt fun Semferopl: <br />
 
Iz nisht vayt fun Semferopl: <br />
 
Dort iz a stantsye faran. <br />
 
Dort iz a stantsye faran. <br />
Ver darf zukhn naye glikn,  
+
Ver darf zukhn naye glikn, <br />
 
S’iz a stantsye, an antikl, <br />
 
S’iz a stantsye, an antikl, <br />
 
Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan.
 
Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan.
Line 51: Line 51:
  
  
Ver zogt, az yidn ken’ nor handlen,  
+
Ver zogt, az yidn ken’ nor handlen, <br />
 
Esn fete yoykh mit mandlen, <br />
 
Esn fete yoykh mit mandlen, <br />
 
Nit zayn keyn arbetsman! <br />
 
Nit zayn keyn arbetsman! <br />

Revision as of 13:53, 9 April 2009

Title of Collector

Dshankoye

Title

Dzhankoye

First Line

Az men fort keyn Sevastopol, iz nit vayt fun Simferopol

Performer

Mark Olf

Instrumentation

vocal (male), guitar

Composer

Author

Genre

Yiddish Song - folk

Language

Yiddish

Song Text

Az men fort keyn Sevastopl
Iz nisht vayt fun Semferopl:
Dort iz a stantsye faran.
Ver darf zukhn naye glikn,
S’iz a stantsye, an antikl,
Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan.


||: Hey, Dzhan-, hey Dzhankuya,
Hey, Dzhanvili, hey, Dzhankuya!
Hey Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan! :||


Entfert, yidn, oyf mayn kashe:
Vu’z mayn bruder, vu’z Abrashe?
Geyt ba im der traktor vi a ban!
Di mume Leye ba der kosilke,
Beyle bay der molotilke
In Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan!


||: Hey, Dzhan-, hey Dzhankuya,
Hey, Dzhanvili, hey, Dzhankuya!
Hey Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan! :||


Ver zogt, az yidn ken’ nor handlen,
Esn fete yoykh mit mandlen,
Nit zayn keyn arbetsman!
Dus kenen zogn nor di sonim:
Yidn, shpayt zey on in ponim!
Tut a kuk oyf Dzhan, Dzhan, Dzhan!


||: Hey, Dzhan-, hey Dzhankuya,
Hey, Dzhanvili, hey, Dzhankuya!
Hey Dzhankoye, Dzhan, Dzhan, Dzhan! :||

Übersetzung / Translation

Duration

1:55 min

Year

1954 Folkways Records /
2004 Smithsonian Folkways Recordings

Comment

Comment by David Kohan

Sources

Mark Olf Sings Jewish Folk Songs (Vol. 2)
Folkways Records FW 6827

Links