Difference between revisions of "CD013-01"
A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.
(→Links) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
== Title == | == Title == | ||
+ | Der filosof / Kum aher, du filosof | ||
== First Line == | == First Line == | ||
+ | Vos farshteystu, filosof? | ||
== Performer == | == Performer == | ||
== Instrumentation == | == Instrumentation == | ||
+ | vocal (male), piano | ||
== Composer == | == Composer == | ||
+ | [[Velvl Zbarzher]] | ||
== Author == | == Author == | ||
+ | [[Velvl Zbarzher]] | ||
== Genre == | == Genre == | ||
Line 21: | Line 26: | ||
== Song Text == | == Song Text == | ||
+ | Vos farshteystu, filosof? <br /> | ||
+ | Mit dayn ketsishn moykhl? <br /> | ||
+ | Kum amol tsum rebns tish – <br /> | ||
+ | Un nem zikh dort on seykhl! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Tshiri-bim-bim-bam… | ||
+ | |||
+ | |||
+ | A damfshif hot er oysgetrakht <br /> | ||
+ | Un er nemt zikh dermit iber… <br /> | ||
+ | Der rebe shpreyt zayn tikhl oys – <br /> | ||
+ | Un fort dem yam ariber… | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Tshiri-bim-bim-bam… | ||
+ | |||
+ | |||
+ | An ayznban hot er oysgeklert… - <br /> | ||
+ | Un er meynt, az er dermit a khorets! <br /> | ||
+ | Der rebe shpot, ha-ha!, der rebe lakht: <br /> | ||
+ | Er darf dos af kapores! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Tshiri-bim-bim-bam… | ||
== Übersetzung / Translation == | == Übersetzung / Translation == | ||
Line 36: | Line 66: | ||
== Links == | == Links == | ||
− | [[Category: CD013| ]] | + | [[Category: CD013| ]] [[Category: In process | ]] |
Latest revision as of 14:12, 19 August 2009
Contents
Title of Collector
Der filozof
Title
Der filosof / Kum aher, du filosof
First Line
Vos farshteystu, filosof?
Performer
Instrumentation
vocal (male), piano
Composer
Author
Genre
Yiddish Song
Language
Yiddish
Song Text
Vos farshteystu, filosof?
Mit dayn ketsishn moykhl?
Kum amol tsum rebns tish –
Un nem zikh dort on seykhl!
Tshiri-bim-bim-bam…
A damfshif hot er oysgetrakht
Un er nemt zikh dermit iber…
Der rebe shpreyt zayn tikhl oys –
Un fort dem yam ariber…
Tshiri-bim-bim-bam…
An ayznban hot er oysgeklert… -
Un er meynt, az er dermit a khorets!
Der rebe shpot, ha-ha!, der rebe lakht:
Er darf dos af kapores!
Tshiri-bim-bim-bam…
Übersetzung / Translation
Duration
3:08 min