Difference between revisions of "CD001-08"
A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.
(→Links) |
|||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | == Title of Collector == | ||
+ | Der rebe un di shikse (?) | ||
+ | |||
== Title == | == Title == | ||
− | + | ||
== First Line == | == First Line == | ||
+ | In a shtot nisht vayt fun danen, ay-ay-ay | ||
== Performer == | == Performer == | ||
− | == | + | == Instrumentation == |
vocal (female), piano | vocal (female), piano | ||
Line 13: | Line 17: | ||
== Author == | == Author == | ||
− | == Language == | + | == Genre == |
+ | Yiddish Song - mascilic | ||
+ | |||
+ | == Language == | ||
Yiddish | Yiddish | ||
− | == | + | == Song Text == |
− | + | In a shteyt nisht vayt fin danen, ay-ay-ay <br /> | |
+ | Iz a rebele farhanen, ay-ay-ay <br /> | ||
+ | Lernt tumid mit di khsidim, ay-ay-ay <br /> | ||
+ | … di me-…shortseme? talmidim, ay-ay-ay | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Oy-oy-oy, oy-oy-oy, oy-oy-oy | + | Iz amul a nes geshen, ay-ay-ay <br /> |
+ | Men hot dem rebn (? Vind/ vinter?? / un zi?) derzen, ay-ay-ay <br /> | ||
+ | Mit a shiksl tsvishn boymer, ay-ay-ay <br /> | ||
+ | Un a shames, in un a shoymer, ay-ay-ay | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Oy-oy-oy, oy-oy-oy, oy-oy-oy | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Iz der rebe bald gelofn, ay-ay-ay <br /> | ||
+ | Mit a shtekn zey farshtrufn, ay-ay-ay <br /> | ||
+ | Hot zikh take… ...??, ay-ay-ay ??? <br /> | ||
+ | Loyt dem rebns ... ???, ay-ay-ay | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | ||
− | Ikh hob far… af der… | + | |
− | Iz baym rebn avek der kas, ay-ay-ay | + | Ikh hob far… flig? af der… farblit / ka blik? of der makhshaf??, ay-ay-ay <br /> |
− | Dem blindem | + | Iz baym rebn avek der kas, ay-ay-ay <br /> |
− | + | Dem blindem (g?)oylem hot er fartribn, ay-ay-ay <br /> | |
+ | In mit der shvig [? one syllable] aleyn farblibn, ay-ay-ay | ||
+ | |||
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | ||
− | Freygn yidn eyner ’n tsveytn, ay-ay-ay | + | |
− | Taytsh, vus zol den dus badaytn, ay-ay-ay | + | Freygn yidn eyner ’n tsveytn, ay-ay-ay <br /> |
− | In rebns hoyz a makhsheyfe, ay-ay-ay | + | Taytsh, vus zol den dus badaytn, ay-ay-ay <br /> |
+ | In rebns hoyz iz a makhsheyfe, ay-ay-ay <br /> | ||
Dem rebns shtib gevorn treyfe, ay-ay-ay! | Dem rebns shtib gevorn treyfe, ay-ay-ay! | ||
+ | |||
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | ||
− | Entfern oyf deym khasidim, ay-ay-ay | + | |
− | Di …[ | + | Entfern oyf deym khasidim, ay-ay-ay <br /> |
− | Dem rebns shikse hot ale mayles, ay-ay-ay | + | Di …[like first verse, last line - meshortstemen???] talmidim, oy-oy-oy <br /> |
− | Zi | + | Dem rebns shikse hot ale mayles, ay-ay-ay <br /> |
+ | Zi pasknt shoyn a file shayle, ay-ay-ay | ||
+ | |||
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay | ||
+ | |||
Ay-ay-ay! | Ay-ay-ay! | ||
+ | |||
+ | == Übersetzung / Translation == | ||
== Duration == | == Duration == | ||
2:47 min | 2:47 min | ||
+ | |||
+ | == Year == | ||
+ | |||
+ | == Comment == | ||
+ | cf Masha Roskies sings "In a shtetele nit vayt fun danen" (in: David G. Roskies, Yiddishlands. A Memoir, 2008) | ||
== Comment by David Kohan == | == Comment by David Kohan == | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
== Links == | == Links == | ||
− | [[Category: CD001| ]] | + | [[Category: CD001| ]] [[Category: In process | ]] |
Latest revision as of 10:53, 13 August 2009
Contents
Title of Collector
Der rebe un di shikse (?)
Title
First Line
In a shtot nisht vayt fun danen, ay-ay-ay
Performer
Instrumentation
vocal (female), piano
Composer
Author
Genre
Yiddish Song - mascilic
Language
Yiddish
Song Text
In a shteyt nisht vayt fin danen, ay-ay-ay
Iz a rebele farhanen, ay-ay-ay
Lernt tumid mit di khsidim, ay-ay-ay
… di me-…shortseme? talmidim, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay
Iz amul a nes geshen, ay-ay-ay
Men hot dem rebn (? Vind/ vinter?? / un zi?) derzen, ay-ay-ay
Mit a shiksl tsvishn boymer, ay-ay-ay
Un a shames, in un a shoymer, ay-ay-ay
Oy-oy-oy, oy-oy-oy, oy-oy-oy
Iz der rebe bald gelofn, ay-ay-ay
Mit a shtekn zey farshtrufn, ay-ay-ay
Hot zikh take… ...??, ay-ay-ay ???
Loyt dem rebns ... ???, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ikh hob far… flig? af der… farblit / ka blik? of der makhshaf??, ay-ay-ay
Iz baym rebn avek der kas, ay-ay-ay
Dem blindem (g?)oylem hot er fartribn, ay-ay-ay
In mit der shvig [? one syllable] aleyn farblibn, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay
Freygn yidn eyner ’n tsveytn, ay-ay-ay
Taytsh, vus zol den dus badaytn, ay-ay-ay
In rebns hoyz iz a makhsheyfe, ay-ay-ay
Dem rebns shtib gevorn treyfe, ay-ay-ay!
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay
Entfern oyf deym khasidim, ay-ay-ay
Di …[like first verse, last line - meshortstemen???] talmidim, oy-oy-oy
Dem rebns shikse hot ale mayles, ay-ay-ay
Zi pasknt shoyn a file shayle, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ay-ay-ay!
Übersetzung / Translation
Duration
2:47 min
Year
Comment
cf Masha Roskies sings "In a shtetele nit vayt fun danen" (in: David G. Roskies, Yiddishlands. A Memoir, 2008)