Difference between revisions of "CD003-16"
A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.
(→Liedtext / Song Text) |
(→Links) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 154: | Line 154: | ||
== Duration == | == Duration == | ||
+ | 4:05 min | ||
== Year == | == Year == | ||
Line 165: | Line 166: | ||
== Links == | == Links == | ||
− | [[Category: CD003| ]] | + | [[Category: CD003| ]] [[Category: In process | ]] |
Latest revision as of 16:21, 13 August 2009
Contents
Title of Collector
Lost mikh lebn
Title
Tsezeyt un tseshpreyt
First Line
Tsezeyt un tseshpreyt tsvishn felker un lender vi shtoyb vos me tret mit di fis
Performer
Instrumentation
vocal (male), orch (piano, trumpets, violins)
Composer
Author
Genre
Yiddish Song
Language
Yiddish
Song Text
!! To be edited !!
Tsezeyt in tseshpreyt tsvishn felker i’ lender
Vi shtoyb vus me treyt mit di fis
Bin ikh, Reb Yisroel, bin shtendik a fremder
?Git yeyder a shtoys mit a ?bis?
Me boygt mikh vi dine beryozkes in drayen (?),
Bin shtendik faryugt in fartsert
Far der velt, far der efntlekhkayt ikh shrayen:
Lozt mikh leybn oyf der velt!
Lozt mikh leybn, lozt mikh leybn!
Vi lang vet di velt of mir treytn?
Lozt mikh leybn! Lozt mikh leybn!
Ven vet mir shoyn helfn mayn beytn?
Ikh ken mer nisht trogn dem yokh, dem shvern:
Mayn protest, mayn gebeyt miz oysgehert vern!
Ikh darf shtreybn, ikh vil leybn –
Lozt mikh leybn oyf der velt!
Hert oys, mayne fraynd, vus badayt mayn dershaynung:
Ikh vil itst redn tsu der velt, tsu der efntlekher meynung,
Tsi dir vil ikh reydn, di mizt mikh oyshern:
mayn protest, mayn gebeyt miz dir klur vern.
Fin mizrekh, fin mayrev, fin durem in tsufn:
Du nisht gegesn, dort nisht geshlufn
Farvuglt, fartribn, faryugt, navenad
(…? Khol op khaye,) ka shu / ka khayishe shu ? nisht gehat??
Vifil korbunes kh’ho’ shoyn gebrakht:
Zey nor, vifil ikh hob shoyn alts durkhgemakht
Vi nor a land, du gedenkst a progrom,
gilgulim, mesiris?, gelile-hazdom ?(?ilas-dom?), gele late, geto, .. (forstvers lid??)
pravozhityelstves (?) oykh –
In alts, vayl ikh bin a yid…!
Geveyzn a Hitler, geveyn amol Humen (Haman) –
Derzelber merder mit an andern numen.
Shoyn toyznter yurn vi ikh zing dus lid –
Lozt mikh leybn, ikh bin azoy mid…
Ikh hob rekht, fraynt, der velt, lozt mikh leybn,
Vayl ikh hob der velt zeyer fil gegeybn!
Vos kh’ hob gegeybn der velt, dus fregste?
Aza frage (…?) shteln vi vakste, vi megste/leybste (??) !
Ikh hob onerkenung oyf yeydn gebit,
Azoy fil …(getin?) du veyst es git / genig:
Kunst, muzik, kultur!
Ikh hob oykh mayn ort in der literatur!
(??) Vilst’ visn, vus far a loyn ikh fardin,
Nemen mir tsum bayshpil in der meditsin:
Toyznter nefashes ratevet men yur-yerlekh
(…unter di finger?) fun Doktor Erlikh.
vaserman (?), oykh fun di yidn,
Gemakht gezinte fin invalidn
Golden, …? Me geyt, a fest?
Dokh haynt di Vaserman-fest
Fin di gite doktoyrim lebn (di) mentshn alts lenger,
Un mir vert di velt alts enger in enger.
…? Shpatsman, a diplomat:
Keyn gresern hot nokh di velt nisht gehat!
Disraeli, der grester in Englands historie,
Nisht gevolt farkoyfn di Queen Victoria (??)
In Englands geshikhte der shenster kapitl
…? Lord Beck?? Farblibn zayn kitl??
Haynt fun di shrayber, di groyse in fayne,
Iz keyner nisht greser fin Heinrich Heine!
In der visnshaft hob ikh oykh mayn ort:
Du zeyst, du hob ikh shoyn dus letste vort…
Albert Einstein mit der relativiteyt
Hot di greste kener di kep fardreyt
Sigmund Freud … alis (?)
Hot gevizn zayn psikho-analiz
Haynt di muzik, ?vert greser zi vert?
Mendelssohn, Rubinstein … er! (??)
… fun kunst, git, lomir reydn
Du bin ikh groys un ikh bin nit basheydn:
(? Davidson?) Epstein - fun skulptur/kultur di greste,
Heifetz, Menuhin - fun fidler di beste
Richter, Frankfurter, Brandis, Cordoza (??),
Fun filosof un denker - Barukh Spinoza!
Gehert neymen/veymen? itst, biste tsufridn?
Zolst nor gedenken: S’iz alts geveyn yidn!
…? Ikh farges
…? Tsu/in mayn / Aroys fun kop? interes:
Ikh hob aykh gegeybn – di bibl! Di tsen gebot!
Ikh hob dir gegeybn afile dayn got!!!
Un azoy, vi ikh ho’ dir azoy fil gegeybn,
Shray ikh mit shtolts in mit rekht:
Lozt mikh leybn! Lozt mikh leybn!
Lozt mikh leybn oyf der velt!
Übersetzung / Translation
Duration
4:05 min
Year
Comment
(damaged recording)