Difference between revisions of "CD004-02"

A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.

From David Kohan's Jewish Music Archive
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 +
== Title of Collector ==
 +
Vu ahin zol ikh geyn
 +
 
== Title ==  
 
== Title ==  
Vu ahin zol ikh geyn
+
Vu ahin zol ikh geyn? / Where shall I go?
 +
 
 +
== First Line ==
 +
Vu ahin zol ikh geyn, ver ken entfern mir?
 +
 
 
== Performer ==  
 
== Performer ==  
 +
 +
== Instrumentation ==
 +
vocal (female, choir), strings
  
 
== Composer ==  
 
== Composer ==  
  
 
== Author ==  
 
== Author ==  
 +
[[S. Korntayer]]
 +
 +
== Genre ==
 +
Yiddish Song
  
== Language ==  
+
== Language ==
 +
Yiddish, English
  
 
== Song Text ==  
 
== Song Text ==  
 +
Vi ahin zol ikh geyn? <br />
 +
Ver ken entfern mir? <br />
 +
Vi ahin zol ikh geyn? <br />
 +
S’iz farshlosn yeyde tir –
 +
 +
 +
Tsi of links, tsi of rekhts <br />
 +
Ot azoy in yeydn land. <br />
 +
Az vi ahin zol ikh geyn? <br />
 +
…?? shteyn…???
 +
 +
 +
Tell me: where can I go? <br />
 +
There is no place I can see <br />
 +
Where to go, where to go? <br />
 +
Every door is closed for me. <br />
 +
To the left, to the right <br />
 +
It’s the same in every land – <br />
 +
There is nowhere to go <br />
 +
And it’s me who should know… <br />
 +
Would you please understand…?
 +
 +
 +
Now I know where to go <br />
 +
Where my folk proudly stands <br />
 +
Let me go, let me go <br />
 +
In that treasured, promised land! <br />
 +
No more left, no more right <br />
 +
Lift you hand, see the light! <br />
 +
I am proud, can’t you see? <br />
 +
For that land, I am free! <br />
 +
No more wandering for me!
 +
 +
== Übersetzung / Translation ==
 +
 +
== Duration ==
 +
 +
== Year ==
 +
 +
== Comment ==
  
 
== Comment by David Kohan ==  
 
== Comment by David Kohan ==  
 +
 +
== Sources ==
  
 
== Links ==  
 
== Links ==  
 
[[Category: CD004| ]]
 
[[Category: CD004| ]]

Revision as of 18:05, 8 January 2009

Title of Collector

Vu ahin zol ikh geyn

Title

Vu ahin zol ikh geyn? / Where shall I go?

First Line

Vu ahin zol ikh geyn, ver ken entfern mir?

Performer

Instrumentation

vocal (female, choir), strings

Composer

Author

S. Korntayer

Genre

Yiddish Song

Language

Yiddish, English

Song Text

Vi ahin zol ikh geyn?
Ver ken entfern mir?
Vi ahin zol ikh geyn?
S’iz farshlosn yeyde tir –


Tsi of links, tsi of rekhts
Ot azoy in yeydn land.
Az vi ahin zol ikh geyn?
…?? shteyn…???


Tell me: where can I go?
There is no place I can see
Where to go, where to go?
Every door is closed for me.
To the left, to the right
It’s the same in every land –
There is nowhere to go
And it’s me who should know…
Would you please understand…?


Now I know where to go
Where my folk proudly stands
Let me go, let me go
In that treasured, promised land!
No more left, no more right
Lift you hand, see the light!
I am proud, can’t you see?
For that land, I am free!
No more wandering for me!

Übersetzung / Translation

Duration

Year

Comment

Comment by David Kohan

Sources

Links