Difference between revisions of "CD013-19"

A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.

From David Kohan's Jewish Music Archive
Jump to: navigation, search
Line 5: Line 5:
  
 
== First Line ==
 
== First Line ==
 +
Shlof-zhe, shlof, Yisrolele / In dem beys-hamikdosh
  
 
== Performer ==  
 
== Performer ==  
  
 
== Instrumentation ==
 
== Instrumentation ==
 +
vocal (female, choir), organ, strings, piano (?)...
  
 
== Composer ==  
 
== Composer ==  
Line 21: Line 23:
  
 
== Song Text ==  
 
== Song Text ==  
 +
Shluf-zhe, shluf, Yisrulele, <br />
 +
Dus vigt dayn muter, Surele <br />
 +
G’t, der giter, zol zayn dayn hiter – <br />
 +
Shluf-zhe, shluf, mayn kind!
 +
 +
 +
Shluf-zhe, shluf, mayn zinenyu, <br />
 +
Dus vigt dayn muter, Surenyu <br />
 +
G’t, der giter, zol zayn dayn hiter – <br />
 +
Shluf-zhe, shluf, lyu-lyu…
 +
 +
 +
 +
In dem beys-hamikdosh, <br />
 +
In a vinkl kheyder <br />
 +
Zitst di almune bas-Tsion aleyn <br />
 +
Ir ben-yukhidl Yidele <br />
 +
Vigt zi keseyder <br />
 +
In zingt im a lidele <br />
 +
Tsim shlufn geyn <br />
 +
Ay-lyu-lyu-lyu…
 +
 +
 +
Az di verst vern alt, Yidele <br />
 +
Derman zikh bas-Tsions lidele: <br />
 +
Rozhinkelakh mit mandlen! <br />
 +
Dus vet zayn dayn baruf <br />
 +
Dermit vesti, Yidele, handlen. <br />
 +
Shluf-zhe Yidele, shluf-zhe, Yidele, <br />
 +
Shluf-zhe, Yidele, shluf…
  
 
== Übersetzung / Translation ==
 
== Übersetzung / Translation ==
  
 
== Duration ==
 
== Duration ==
3:46 min
+
2:54 min
  
 
== Year ==
 
== Year ==

Revision as of 16:42, 9 April 2009

Title of Collector

Rozhinkes mit mandlen

Title

First Line

Shlof-zhe, shlof, Yisrolele / In dem beys-hamikdosh

Performer

Instrumentation

vocal (female, choir), organ, strings, piano (?)...

Composer

Author

Genre

Yiddish Song

Language

Yiddish

Song Text

Shluf-zhe, shluf, Yisrulele,
Dus vigt dayn muter, Surele
G’t, der giter, zol zayn dayn hiter –
Shluf-zhe, shluf, mayn kind!


Shluf-zhe, shluf, mayn zinenyu,
Dus vigt dayn muter, Surenyu
G’t, der giter, zol zayn dayn hiter –
Shluf-zhe, shluf, lyu-lyu…


In dem beys-hamikdosh,
In a vinkl kheyder
Zitst di almune bas-Tsion aleyn
Ir ben-yukhidl Yidele
Vigt zi keseyder
In zingt im a lidele
Tsim shlufn geyn
Ay-lyu-lyu-lyu…


Az di verst vern alt, Yidele
Derman zikh bas-Tsions lidele:
Rozhinkelakh mit mandlen!
Dus vet zayn dayn baruf
Dermit vesti, Yidele, handlen.
Shluf-zhe Yidele, shluf-zhe, Yidele,
Shluf-zhe, Yidele, shluf…

Übersetzung / Translation

Duration

2:54 min

Year

Comment

Comment by David Kohan

Sources

Links