Manuskripte
1 | w; RO; rum; o. D.; 1 St. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer.; 1955-1988; Teatrul Evreiesc de Stat Bucuresti [TES, Jüdisches Staatstheater Bukarest] bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Notiz Notiz MS handschriftl. auf einem Briefkuvertsteil. |
2 | w; RO; yid; o. D.; ohne | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Dikhter un novi; ohne; Theatergeschichte; Vorarbeit Artikel üb. Abraham Goldfaden [Buch-Kapitel?; zwecks Vortrag?]. Fotokop. eines gedruckten Textes m. handschriftl. Ergänzungen; Ausschnitt. |
3 | w; RO; yid; o. D.; 8 Bl. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Sholem Aleykhem in Rumenye; ohne; Literaturgeschichte; Fassung Aufsatz üb. Scholem Aleykhem in RO. Herausgerissen, gedruckt, m. handschriftl. Bearbeitung. S. 92-105 [aus "Bukareshter Shriftn" 1/1978]. |
4 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Notiz 40 Jahre nach dem Tod v. Sholem Aleykhem - bibliograph. Angabe. MS handschriftl., Original. |
5 | w; RO; eng; o. D.; 21 S. (84 Bl.) | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Shalom Alehem in Romania; ohne; Literaturgeschichte; Fassung Engl. Übersetzung des Artikels üb. "Sholem Aleykhem in RO" [ID-Nr. w 3]. 3 Typoskr. 4 Durchschrift.; 1 Fotokop. Typoskr. m. handschriftl. Korrektur. |
6 | w; RO; yid; [1985.08.17]; 18 S. (36 Bl.) | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Etlekhe shtrikhn tsum portret fun Sidy Thal; Tsu ir tsveyter yortseyt; Theatergeschichte; Fassung Artikel üb. die Schauspielerin Sidy Thal (08.09.1912-17.08.1983) zum 2. Todestag. Typoskr. Durchschrift m. handschriftl. Korrektur. |
7 | w; RO; yid; 0.D.; 6 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Vorarbeit Biograph. Notizen üb. Sidy Thal. MS handschriftl., Original. |
8 | w; PL; yid; 1983.10.01; 2 S. (16 Bl.) | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater seit 1955; Bukarest Sidy Thal; ohne; Theatergeschichte; ohne Gemeinschaftl. Artikel, m. F.-J. Auerbach, üb. Sidy Thal nach ihrem Tod. Aufgeklebt. Originaltext aus der Zeitung; 7 weitere Fotokop., m. 1 Abbildung. |
9 | w; RO; eng; o. D.; 22 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest About Anski and the Play "Dibbuk"; ohne; Theatergeschichte; Fassung Übersetzung ins Engl. des Vortrags. v. I. B. üb. Anski [auch An-Ski, Ansky] u. sein Stück "Der Dibbuk". Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur [Frühe Version der Übersetzung, vgl. ID-Nr. w 10]. |
10 | w; RO; eng; o. D.; 22 S. (66 Bl.) | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest About Anski and the play "Dibbuk"; ohne; Theatergeschichte; Fassung Vortrag üb. Anski u. sein Stück "Der Dibbuk". Typoskr., 3 Durchschrift., korrigierte Version der Übers. [vgl. ID-Nr. w 9]. |
11 | w; RO; rum; o. D.; 8 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Despre Anski si piesa "Dibuk"; ohne; Theatergeschichte; Fassung Aufsatz üb. das Stück "Dibbuk" u. seinen Autor Anski. Herausgerissen aus einer Publikation o. Namen [Theaterprogramm f. die Saison 1968-1969 od. einer anderen des Jüd. Staatstheaters Bukarest?, vgl. ID-Nr. w 343, 514, 1315]. |
12 | w; RO; fra; o. D.; 23 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Sur Ansky et la pièce "Dybbouk"; ohne; Theatergeschichte; Fassung Übersetzung des Vortrags v. im Buch üb. An-Ski in Franz. Typoskr., Durchschrift. |
13 | w; RO; fra; o. D.; 25 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Courte histoire du theatre juif de Bucarest; ohne; Theatergeschichte; Fassung Übersetzung des Vortrags. v. I. B. üb. die Geschichte des jüd. Theaters Bukarest ins Franz. Typoskr., Durchschrift. |
14 | w; RO; yid; [1978]; 30 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Itskhok Bashevis Singer, laureat fun dem Nobel-prays far literatur farn yor 1978; ohne; Literaturgeschichte; Vorarbeit Vortrag üb. Izchak [Isaak] Bashevis Singer m. Gedicht v. David Hofstein [ am 12.08.1952 nach einem Schauprozeß in SU erschossen] als Motto. Typoskr., Durchschrift; handschriftl. Korrektur; Ergänzung: Ausschnitte. |
15 | w; RO; yid; [1978]; 30 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Itskhok Bashevis Singer, laureat fun dem Nobel-prays far literatur farn yor 1978; ohne; Literaturgeschichte; Fassung Vortrag üb. Isaak Bashevis Singer m. Gedicht v. David Hofstein als Motto. Typoskr.; Durchschrift o. Korrektur [vgl.ID-Nr. w 14]. |
16 | w; RO; yid; [1978]; 25 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Itskhok Bashevis Singer, laureat fun dem Nobel-prays far literatur farn yor 1978; ohne; Literaturgeschichte; Fassung Vortrag üb. Isaak Bashevis Singer m. Gedicht v. David Hofstein als Motto. Typoskr.; Anders getippte Version des Vortrags [vgl. ID-Nr. w 15]. |
17 | w; RO; rum; [1978]; 24 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Isac Bashevis Singer, laureat al Premiului Nobel pentru literatura pe anul 1978; ohne; Literaturgeschichte; Fassung Vortrag üb. Isaac Bashevis Singer als Träger des Nobelpreises f. Literatur 1978 m. Übersetzung des Gedichts v. David Hofstein [vgl. ID-Nr. w 16] als Motto. Typoskr., Durchschrift. |
18 | w; RO; yid; o. D.; 8 S. (16 S.) | [Bercovici, Israil]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Itsik Goldenberg vikelt op zayne zikhroynes; ohne; Theatergeschichte; Fragment Ein Kapitel der Geschichte des jidd. Theaters üb. Izik Goldenberg u. seine Memoiren. Typoskr., 2 Durchschrift. |
19 | w; RO; yid; o. D.; 8 S. (16 S.) | [Bercovici, Israil]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; Theatergeschichte; Fragment Ein Kapitel aus der Geschichte des jidd. Theaters üb. Selig Mogulescu. Typoskr. 2 Durchschrift. |
20 | w; RO; yid; o. D.; 5,5S. | [Bercovici, Israil]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; Theatergeschichte; Fragment Einzelne S. aus einem größeren Zusammenhang üb. Selig Mogulescu. Typoskr., Durchschrift; zerschnittene S. 1+5-9. |
21 | w; RO; ger; o. D.; 57 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest "Der Goldene Faden"; ohne; Theaterstück; Fassung Szenarium des Theaterstücks "Der Goldene Faden" üb. Abraham Goldfaden in deut. Übersetzung. Typoskr., Durchschrift, m. Mp. |
22 | w; RO; yid; o. D.; 102 S. | Bercovici, Israil [Übersetzer]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest "Manasse"; ohne; Drama; Fassung Szenarium des Theaterstücks. Typoskr., Original, m. handschriftl. Ergänzung, m. Mp. Nr. 242. |
23 | w; RO; rum; o. D.; 130S. | Bercovici, Israil [Dramaturg]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Mangheriade; ohne; Szenarium; ohne Tetxtbuch f. Theateraufführung üb. Itzik Manger, m. Texten v. Manger. Typoskr., Durchschrift, m. Kart.-Mp. Nr. 55. |
24 | w; RO; yid; o. D.; 45S. | Bercovici, Israil [Dramaturg]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Dos lid fur der goldener pave; Muzikaliser spektakl -Lid un Balade - fun Itik [Itzik] Manger tuzamenghestelt un oifghefirt fun Israil Bercovici; Theatervorlage; Fassung Textvorlage f. ein musikaisches Spektakel zu Itzik Manger "Dos lid fun der goldener pave". Typoskr., teilweise Original in jidd. Transkription. m. handschriftl. Eintrag, m. Umschlag Nr. 58. |
25 | w; AR; yid; 1980.07.; 29 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; Interview; ohne Interview [f. Rundfunk?] m. I. B. üb. Stellung der jidd. Kultur in RO v. Toker, unter Beteiligung v. Lerner u. Schiller. Fotok..; Jidd. Version des Interviews in Span.; Kart.-Mp.; Durchschrift, Typoskr. des Interviews in Span. [ID-Nr.1417 w 26]. |
26 | w; AR; spa; 1980.07.; 21S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; Interview; ohne Interview [f. Rundfunk?] m. I. B. üb. Stellung der jidd. Kultur in RO v. Toker, unter Beteiligung v. Schiller u. Lerner. Typoskr.; Durchschrift, m. handschriftl. Korrektur; Kart.-Mp., Fotokop. des Interviews in Jidd. [vgl. ID-Nr. w 25]. |
27 | w; RO; yid; [1968]; 26 S. | Bercovici, Israil [Übersetzer]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Uriel Acosta; Tragedie in 5 aktn; Drama; Fassung Textbuch des Dramas v. Karl Gutzkow: "Uriel Acosta" in jidd. Übersetzung. Typoskr., Durchschrift. |
28 | w; RO; yid; o. D.; 39S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Idl mitn fidl un Berl mitn bas; Musikaliser spektakl fun Israil Bercovici; Vaudeville [?]; Fassung Jidd. Transkription des Szenariums f. musikalisches Spektakel "Idl mitn fidl un Berl mitn bas". Typoskr. vollständige Durchschrift u. Version. jidd. Transkription.; verschiedene Einzelblätter (Fotok.) daraus, unvollständig teilweise m. handschriftl. Eintrag.; Kart.-Mp. "IDl mitn fidl un Berl mitn bas"; vgl. ID-Nr. w 250. |
29 | w; RO; yid; o. D.; 11 S.; 2 St. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Idl mitn fidl un Berl mitn bas; Muzikaliser spektakl fun Israil Bercovic; Theaterstück; ohne Eine Version des Theaterstücks "Idl mitn fidl un Berl mitn bas". Fotokop., vollständige Version; jidd. Transkription., vgl. ID-Nr. w 250. |
30 | w; RO; yid; o. D.; 10 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Di gastroln fun BukareshterYidishn Melukhe-Teater in Berlin; Fartseikhnung vos volt gekont hobn etlekhen un hot nor eyn titel mit tsvey prologn; Theatergeschichte; ohne Aufsatz üb. "Di gastroln fun Bukareshter Yiddishn Melukhe-Theater in Berlin". Aus einer Pubikation herausgerissen. |
31 | w; US; yid; 1973.01.; 1 St. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest "Bagrisung"; "Di antshtehung un antwiklung fun der yidisher literatur in Rumenye. Farfestiken di yidish-veltlekhe kultur; Farfestiken di yidish-veltlekhe kultur"; Kulturgeschichte; ohne Ein ganzes Heft "Yiddishe Kultur", New York, Januar 1973, 35. Jahrgang. [Organ des Jüd. Kulturverbandes YKUF; S. 31-35] darunter 2 Artikel v. I. B.: 1. "Begrüssung" u. 2."Die Entstehung und Entwicklung der jidd. Literatur in RO. Die Festigung der jüd. weltlichen Kultur". Original. |
32 | w; US; yid; 1973; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Di antshtehung un antviklung fun der yidisher literatur in Rumenye; Farfestiken di yidish-veltlekhe kultur.; Literaturgeschichte; ohne 1 Seite m. Gedicht aus dem Aufsatz v. I. B. "Die Entstehung und Entwicklung der jidd. Literatur in RO. Die Festigung der jüd. weltlichen Kultur", in: "Yidishe Kultur", YKUF, New York, Januar 1973. 1 Fotokop. [vgl.ID-Nr.w 31]. |
33 | w; RO; rum; o. D.; 2 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest "Hase Orfana"; ohne; Theatergeschichte; Textfassung Beschreibung des Theaterstücks "Die Waise Hashe" v. Jacob Gordin. Stück in 4 Akten, geschrieben Ende des 19. Jh., aufgeführt 1952 am TES. Typoskr., Durchschrift. |
34 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil [Übersetzer]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Ma paresesti, iubito; ohne; Lyrik; ohne Übersetzung des Gedichts "Du verläßt mich, Liebling" v. Ch. N. Bialik (1873-1934), des größten hebr. Dichters, ins Rumän. durch I. B. Beschwörung der ewigen, tröstenden Schönheit der Natur gegenüber dem kleinen vergänglichen Schicksal des Menschen. Ausgeschnitten aus einer Zeitschrift [Revista Cultului Mozaic?]. |
35 | w; RO; rum; 1984.07.13; je 1 S.; 3 St. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Filarmonica George Enescu - Ateneul Roman - Sa Studio; Program; ohne; Konzertprogramm Programm des Konzertabends, Komponisten, Stück u. Solisten. Handschriftl.; masch. |
36 | w; RO; rum; o. D.; 17 S. ( 85 Bl.) | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Despre participarea mea la Conferinta IKUF si despre visita in citeva orase din S.U.A. si Canada; ohne; Bericht; ohne Bericht "Über meine Teilnahme an der IKUF-Konferenz u. den Besuch einiger Städte in den US u. CA" v. 15.-17. Dezember 1972 aus Anlaß des 35 jährigen Bestehens der Organisation, m. Erwähnung der Teilnehmer. Er sprach üb. den Beitrag der rumän. Juden zur Bereicherung der jüd. Kultur (1876, Gründung des 1. jüd. Theaters in Jassy). Wahrscheinlich ein Bericht an Geheimpolizei Securitate], denn er bittet, ihm in Zukunft die Reise-Erlaubnis früher mitzuteilen, damit der propagandistische Effekt einer solchen Reise besser vorbereitet u. umso größer werde. [ ID-Nr. 36 a ist eine 1. überarbeitete Version]. Typoskr., Original; 3 Durchschrift. |
37 | w; RO; rum; o. D.; 6 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest "Firul de Aul" la T.E.S. (Der Goldene Faden am Jüdischen Staatstheater Bukarest); ohne; ohne; Entwurf Dank f. gelungene Vorstellungen des TES zum 125. Geburtstag v. Abraham Goldfaden. Lobt I. B., Haim Schwartzman, Adina Reich u. die ganze Inszenierung. MS handschriftl., v. I. B., [wohl als Vorlage f. einen Text v. C. M.; Konzept eines Artikels v. I. B. unter Pseudonym?], Original. |
38 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Zusammenstellung Liste v. Aufführungen des Theaters m. Jahresangabe u. Zuschauerzahlen: "Melodienalmanach", "Ein Lied und ein Witz", Die Revue der Revuen", "Die Revue mit Ahaschverosch", "Ciri-Biri-Bom", "Gäste in der Stadt", "Folkloreabend", "Auswählen, Auswählen", "Mit dem Lied zu den Sternen", "Jüd. Humor und Folklore", Der Goldene Faden", "Eine Perlenschnur", "Som-merhumor", "Neujahrserinnerungen", "Das Lied der Lieder", "Mangheriade", "Barascheum 72". Typoskr., Durchschrift. |
39 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; Lyrik; Entwurf Gedichtentwurf üb. "reine Hände". MS handschriftl., Original. |
40 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Prima simfonie; ohne; Lyrik; Fassung Lyrischer Text, "Die erste Symphonie". Evozierung der schönsten Symphonie in Leben, nämlich des kochenden Teekessels. MS handschriftl., Original. |
41 | w; RO; rum; o. D.; 2 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Sa ne pastram curati; ohne; Lyrik; Fassung Notizblatt. Gedichtentwurf [?] Lyrische Sprache "Auf daß wir uns rein halten". Rein sein f. den eigenen Tempel, jeden muß einen haben u. baut sich ihn immer wieder einen neuen. Ohne Tempel würde die Menschheit sterben. Nur reine Menschen werden in den der Wahrheit dienenden Tempel aufgenommen. Aufzählung, was passiert, wenn man unrein in den Tempel geht. Handschriftl., Original, starke Bearbeitungsspuren. |
42 | w; RO; rum; o. D.; 2 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Entwurf Notizblatt m. rhetorischer Antwort zum antisemitischen Sachverhalt, z. T.: Warum die v. der "Naien Presse" nicht das Recht haben, de Gaulle zu belehren u. auch nicht die v. "Mosaischen Kult". Sie haben nicht das Recht, m. der rumän. Sprache umzugehen. Handschriftl., Original, z.T. nicht lesbar. |
43 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; ohne Chagall-Picasso. Fast unleserlicher Text; umseitig eine Nr. [Tel.?]. |
44 | w; RO; heb; o. D.; 2 S. | Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Agheu, ca. 2 versetele 7-9; Psalmul 9 - vers 21; ohne; ohne; Fassung Übersetzung der hebr. Transkription ins Rumän. aus Haggai, Kap. 2, 7-9 u. des Psalms 9, 21. Masch.; Durchschrift, 2.S. teilweise abgerissen. |
45 | w; RO; rum; 1981.09.09.; 1 S. | Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Nu o data; ohne; Lyrik; ohne Übersetzung des jidd. Gedichts "Nischt einmol" ins Rumän. in Klammern: I. B. bittet um Verzeihung weg. seiner "ungelenken" Übersetzung, möchte den Adressaten [o. Namen] zu dessen nahendem rundem Geburtstag damit ehren. Masch., Durchschrift. |
46 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Notiz Notiz : Motto v. Isac Cotingaru: "Wieviel Korn ist in den Speichern/Und wieviel Hafer in den Säcken/ So viele Muscheln hat Israel, der Geschickte". I. B.s Schlußfolgerung: Wir müssen unsere Spezifika behalten. [ "Musler" ist ein jidd. Ausdruck aus Botosani]. Handschriftl., Original. |
47 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Notiz Notiz, Motto wie ID-Nr.w 46; hat Epigramme wie dieses ausgewählt, um sich durch sie in verlorenen Kampf zu verteidigen. 'Alle Kämpfe nur in 2 Fällen: entweder ist der Sieg sicher, oder, wenn du v. vornherein weißt, daß du verlierst'. Handschriftl., Original, teilweise unleserlich. |
48 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest Ochi in ochi; ohne; Lyrik; Fassung Fassung des Gedichts "Auge in Auge" - über den schwarzen Kaffee [für den Band "In di oygn fun di shvartse kave"?]. MS handschriftl., Original. |
49 | w; RO; rum; o. D.; 1 S. | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; Lyrik; Fassung Zettel m. einer Fassung v. Gedicht üb. den schwarzen Kaffee [vgl. ID-Nr. w 48]. MS handschriftl., Original, m. Korrektur |
50 | w; RO; rum; o. D.; 1 S, | Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest o. Tit.; ohne; ohne; Notiz Notizbl. z. T. unslebar. Mehrere Namen, u. a. Rozen [Rosen? ] "Viata Noastra" [israel. rumän. Zeitung]. Handschriftl., Original. |