CD007-22

A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.

From David Kohan's Jewish Music Archive
Jump to: navigation, search

Title of Collector

Der rebe

Title

The Baby Sitter

First Line

Shlof-zhe shoyn, mayn feygele, kh’hob dikh tsugedekt.

Performer

Jennie Goldstein ?

Instrumentation

vocal (female), orchestra

Composer

Isador Lillian

Author

Isador Lillian

Genre

Yiddish Song

Language

Yiddish, Yinglish

Song Text

[spoken]
Oy, shoyn vider, oy! Tsures mayne, shluf shoyn, veytikn mayne!

[sung]
Shluf-zhe shoyn, mayn feygele, kh’hob dikh tsigedekt.
Ikh bin norvos ayngeshlofn, hosti mikh ofgevekt!
Vest ofvekn di shkheynim, s’iz shoyn a shpeyte shu,
Klingt shoyn fir der zeyger, in dayn tate ’z nokh nisht du…


Ay-lu-lu, ay-lu-lu,
Shluf shoyn ayn,
Di gazlen eyner,
Ay-lu-lu!


Dayn tate shpilt in kurtn, farshpilt a yeydn cent –
Az ikh shpil zikh mitn (…?), to gevin dokh khotsh dem rent!


Far der khipe hot der pap’ mir tsigezugt a mink coat,
Nukh der khipe hot er take zikh gekoyft a spring coat
Diamonds vel ikh trugn, hot gezugt dayn pape Abe,
Ver mir diamonds - hob getrugn yeydes yor a baby!


Makh shoyn tsi dayn eygele, shluf, mayn tayer kind -
Az tsimakhn beyde oygn zol dayn tate shoyn geshvind!


Ay-lu-lu, ay-lu-lu,
? bin shildik, (…?)
Ay-lu-lu!


Di vest geyn in kheyder, lange hoyzn veste trugn:
Der Rebe vet dikh lernen nukh dayn tatn kadish zugn!
Kh’vel fun dir unkveln, vayl ales veste kenen,
Di vest zayn a fayerman – dayn tate vet megn brenen!
Vest zayn a raykher yid, in neduves veste shenkn
Zayn a groyser dokter – in dayn tate ’t megn krenken…


Du vest zayn a sailor-boy, vest shvimen afn vaser
A simen hob ikh: ven me kikt dikh un, bisti a naser!


Ay-lu-lu, ay-lu-lu,
Shoyn vider du a groyse gas bill!
Ay-lu-lu…


Dayn tate hot mir tsigezugt, er vet zayn git in frim
Dus mazl hot dayn tatn – sara leybn kh’hob ba im…


Vus krimste zikh, vus dreyste zikh arim of ale zatn?
Vus kvetshte zikh?! Gevalt! Ikh darf shoyn vider (…?)


Ay-lu-lu, ay-lu-lu
Hob shoyn mer keyn diapers nit!
Ay-lyu-lyu…


Shluf, in dr’erd arayn!

Übersetzung / Translation

Duration

2:43 min

Year

Comment

Comment by David Kohan

Sources

Links