Difference between revisions of "CD002-08"
A link to the audio file is available here for logged-in, authorized users.
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | == Title of Collector == | ||
+ | Eyngemakhts est der nogid | ||
+ | |||
== Title == | == Title == | ||
− | + | Dem oremans Akdomus / Akdomus | |
+ | דער אָרעמאַנס אקדמות | ||
+ | |||
+ | == First Line == | ||
+ | Alef - ayngemakhts, est der nogid; beys - beydelekh, grizet der oreman | ||
+ | אַלף, אײנגעמאַכסט, עסט דער נגיד, בית, בײנדעלעך, גריזעט דער | ||
+ | |||
== Performer == | == Performer == | ||
+ | [[Josef Schwarzmer-Lengyel]], [[Wolf Weintraub]] Orchestra | ||
+ | |||
+ | == Instrumentation == | ||
+ | vocal (male),... | ||
== Composer == | == Composer == | ||
Line 7: | Line 20: | ||
== Author == | == Author == | ||
− | == Language == | + | == Genre == |
+ | Yiddish Song - folk | ||
+ | |||
+ | == Language == | ||
+ | Yiddish | ||
== Song Text == | == Song Text == | ||
+ | [Alef - ayngemakhts, est der nogid; <br /> | ||
+ | beys - beydelekh grizet der oreman.] <br /> | ||
+ | Gimel – gendzelekh, gebrotene, est der nugid; <br /> | ||
+ | Daled – oy, dem dales hot der ureman. <br /> | ||
+ | Hey – hindelekh, gebrotene, est der nugid; <br /> | ||
+ | Vov – oy, veytung hot der ureman. <br /> | ||
+ | Zoyin – zemelakh mit puter est der nugid; <br /> | ||
+ | Khes – oy, dem khelas blaybt dem ureman. <br /> | ||
+ | Tes – taybelakh, gefilte, est der nugid; <br /> | ||
+ | Yid – oy, yesirim hot der ureman. <br /> | ||
+ | Kuf – kaloshn, fayne, trugt der nugid; <br /> | ||
+ | Lamed – oy, laptshes geyt der ureman. <br /> | ||
+ | Mem – mashke, faynem, trinkt der nugid; <br /> | ||
+ | Nun – oy, nikhtern blaybt der ureman. <br /> | ||
+ | Samekh – sametene klayder trogt der nugid; <br /> | ||
+ | Oyin – ekh, upgerisn geyt der ureman. <br /> | ||
+ | Pey – pipkes, gebrotene, frest der nogid; <br /> | ||
+ | Tsadik – oy, tsures hot, nebekh, der ureman. <br /> | ||
+ | Kif – kotletn, gepreyglte, est der nugid; <br /> | ||
+ | Reysh – oy, reytekh grizhet der ureman. <br /> | ||
+ | Shin – Shereshevskis papirosn reykhert der nugid; <br /> | ||
+ | Tov – oy, in (?) tonik (?) pipket der ureman. | ||
+ | |||
+ | == Übersetzung / Translation == | ||
+ | |||
+ | == Duration == | ||
+ | 2:58 min | ||
+ | |||
+ | == Year == | ||
+ | |||
+ | == Comment == | ||
+ | recording does not start at the beginning (but with "gimel") | ||
== Comment by David Kohan == | == Comment by David Kohan == | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
== Links == | == Links == | ||
− | [[Category: CD002| ]] | + | [[Category: CD002| ]] [[Category: In process | ]] |
Latest revision as of 13:52, 21 February 2024
Contents
Title of Collector
Eyngemakhts est der nogid
Title
Dem oremans Akdomus / Akdomus דער אָרעמאַנס אקדמות
First Line
Alef - ayngemakhts, est der nogid; beys - beydelekh, grizet der oreman אַלף, אײנגעמאַכסט, עסט דער נגיד, בית, בײנדעלעך, גריזעט דער
Performer
Josef Schwarzmer-Lengyel, Wolf Weintraub Orchestra
Instrumentation
vocal (male),...
Composer
Author
Genre
Yiddish Song - folk
Language
Yiddish
Song Text
[Alef - ayngemakhts, est der nogid;
beys - beydelekh grizet der oreman.]
Gimel – gendzelekh, gebrotene, est der nugid;
Daled – oy, dem dales hot der ureman.
Hey – hindelekh, gebrotene, est der nugid;
Vov – oy, veytung hot der ureman.
Zoyin – zemelakh mit puter est der nugid;
Khes – oy, dem khelas blaybt dem ureman.
Tes – taybelakh, gefilte, est der nugid;
Yid – oy, yesirim hot der ureman.
Kuf – kaloshn, fayne, trugt der nugid;
Lamed – oy, laptshes geyt der ureman.
Mem – mashke, faynem, trinkt der nugid;
Nun – oy, nikhtern blaybt der ureman.
Samekh – sametene klayder trogt der nugid;
Oyin – ekh, upgerisn geyt der ureman.
Pey – pipkes, gebrotene, frest der nogid;
Tsadik – oy, tsures hot, nebekh, der ureman.
Kif – kotletn, gepreyglte, est der nugid;
Reysh – oy, reytekh grizhet der ureman.
Shin – Shereshevskis papirosn reykhert der nugid;
Tov – oy, in (?) tonik (?) pipket der ureman.
Übersetzung / Translation
Duration
2:58 min
Year
Comment
recording does not start at the beginning (but with "gimel")