Manuskripte


[prev] | | [next]
51 w; RO; rum; o. D.; 1 S, Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Aphorismus; Notiz
Aphorismus: "Um Hurra zu schreien, bedarf es keiner Legitimation. Will man aber 'nieder' schreien, wollen alle wissen, wer du bist".
Handschriftl., Original.
52 w; RO; rum; o. D.; 1 Bl. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Notiz
Notiz: Laxer - u. das Gericht; Gruza - u. die Bücher.
Handschriftl., Original.
53 w; RO; ohne; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Notiz
Skizze [der Bühne?] m. Maßangaben.
Handschriftl., Original.
54 w; RO; rum; o. D.; 2 S. (1 Bl.) Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Notiz
Zettel, beiderseitig beschriftet, darauf: Namen: Dan Nesculescu; Rapaport; 1 Nr.; Großer Teil unleserlich: Universität Jerusalem; "Wir können Ungerechtigkeiten nur ertragen, wenn sie gegen uns gerichtet sind. Diejenigen, die sich gegen die anderen richten, empören uns."
Handschriftl., Original.
55 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Fassung
Übersetzung ins Jidd. v. I. B.s Kurzartikel üb. Samuel [Shmuel] Rollanskys Tätigkeit als Hrsg. v. Literatur-Anthologien in Buenos Aires.
Masch., Durchschrift.
56 w; RO; rum; 1972; 2 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Zusammenstellung
Liste v. [Artikel über I. B.?] aus Zeitung aus den US u. CA v. 4.10.1972 bis 10.11.1972.
Masch., Durchschrift.
57 w; RO; yid; o. D.; 1 gr.Blatt Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Zusammenstellung
Liste v. ermordeten jüd. Dichtern.
MS handschriftl., Original.
58 w; RO; fra; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Notiz
Notiz üb. Gottesmord, abgeschrieben aus der Enzyklopädie Larousse, 1966.
Handschriftl., Original.
59 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Theatergeschichte; Notiz
Notiz üb. A. Goldfaden.
Handschriftl., Original, m. Ausstreichungen.
60 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Bagrisung fun Bukareshter Yidishn Melukhe-Theater tsum Varshaver Yidishn Melukhe-Theater; lekoved 25 yor Yiddish Melukhe-Theater in Poylen; Rede; ohne
Grußwort anläßlich des 25 jährigen Bestehens des Staatlichen Jüd. Theaters Warschau [vgl. ID-Nr. b 491].
Masch., Durchschrift.
61 w; RO; rum; 1976.08.10; Leporello, 3 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
TES 100; 1876-19876; Theaterprogramm; ohne
Dreisprachiges Theaterprogramm. (rumän/engl./jidd.] anläßlich der 100-Jahrfeier des Jüd. Theaters in RO m. Festaufführung v. I. B.s "Goldener Fodem" üb. Abraham Goldfaden.
Gedruckt, m. Logo des Jüd. Theaters Bukarest.
62 w; RO; rum; 1974; 1 S., 2 St. Bercovici, Israil [Übersetzer]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; ohne
Übersetzung des Briefes v. Seydel ins Rumän. [vgl. ID-.Nr. b 540].
Masch., Durchschrift auf Papierbogen des Jüd. Theaters Bukarest.
63 w; RO; yid; o. D.; 1 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Lyrik; Notiz
Notiz Nr. 91m. Eigenen Versen [od. Übersetzung v. Omar Khayyam?] "Trink Wein!"
Handschriftl. Zettel, Original.
64 w; RO; yid; o. D.; 1 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Lyrik; Notiz
Notiz Nr. 124 m. eigenen Versen [od. Übersetzung v. jemand Omar Khayyam?] "Wos is bemes mayns?".
Handschriftl. Zettel, Original.
65 w; RO; yid; o. D.; 1 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Prosa; Notiz
Notiz Nr. "42?" m. eigenen Versen [od. Übersetzung v. Omar Khayyam?] "An altn khokhem".
Handschriftl. Zettel, Original, m. Ausstreichungen.
66 w; RO; yid; o. D.; 1 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Lyrik; Notiz
Notiz Nr. 172 m. eigenen Versen [od. Übersetzung v. Omar Khayyam?] "Wen s'hot di kval fun lebn".
Handschriftl. Zettel, Original.
67 w; RO; yid; o. D.; 1 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Lyrik; Notiz
Notiz m. eigenen Versen [od. Übersetzung v. Omar Khayyam?] "Farvos shreckt dikh azoy".
Handschriftl. Zettel, Original.
68 w; RO; yid; o. D.; 2 S. Bercovici, Israil [Übersetzer]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Omar Khayyam - Persisher Dikhter fun 12.-13. Yorhundert; In Jidisch - fun Israil Bercovici, Bukarest; Lyrik; Fassung
I. B.s Übersetzung ins Jidd. der Verse v. Omar Khayyam.
Masch., Durchschrift.
69 w; RO; yid; 1978.01.09; 1 S., 3 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Theaterprogramm; ohne
Theaterprogramm aus Anlaß des 70. Todestags v. A. Goldfaden m. u. a. I. B.s Vortrag üb. Goldfaden - "Der erste wandernde Stern".
Original, gedruckter Programmzettel.
70 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
In libe; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
71 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Ikh un di mitn-nakht [Ich und die Mitternacht]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Ergänzung.
72 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Ikh kuk tsu ale zakhn [Ich schaue auf alles]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
73 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
A libe-khoylem [Ein Liebestraum]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
74 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Ikh vel pruvn [Ich will versuchen]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
75 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Dermonung [Erinnerung]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
76 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Libe-hymnen; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Ergänzung.
77 w; RO; yid; o. D.; 1S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
A balade vegn di leshoynes fun der velt (Ballade von den Weltsprachen); ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
78 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Bleterndik dem veysn flider [Beim Blättern des weißen Flieders]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
79 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Di vunderbare shloflozikeyt [Die wunderbare Schlaflosigkeit]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
80 w; RO; yid; o. D.; ohne Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Der maylekh iz gekumen [Der Engel ist gekommen]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Ergänzung.
81 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Dos samd [Der Sand]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Korrektur.
82 w; RO; yid; o. D.; ohne Bercovici, Israil [Übersetzer?]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Gan eydn [Das Paradies]; ohne; Lyrik; Fassung
Gedicht-Übersetzung [?] ins Jidd.
Typoskr., Original, m. handschriftl. Ergänzung.
83 w; RO; rum; o. D.; 12 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Purim-Shpil; ohne; Komödie; ohne
Text des Stücks "Purim-Shpil" in rumän. Übersetzung
Typoskr., Fotokop.
84 w; RO; rum; o. D.; 2 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
(Daca nu acum...); El - Ea - Judecatorul; Vaudeville; ohne
Text f. Sketch: "Er - sie - Richter" üb. ein scheidungswilliges Paar, das es aber nie schaffte, weil die Frau immer schwanger war, etc. Tenor: "wenn nicht jetzt..."
Typoskr., Fotokop.
85 w; RO; yid; o. D.; 5 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Fun dayn klang fun trern-perl (Vom Klang deiner Tränenperlen...); ohne; Lieder; ohne
Jidd. Liederepertoire m. rumän. Regieanweisungen.
Typoskr., Fotokop.
86 w; RO; rum; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
La un panar de Ceai (Bei einem Glas Tee); ohne; Dialog; ohne
Text einer kurzen Dialog-Szene m. 2 Witzen.
Typoskr., Fotokop.
87 w; RO; rum; o.O.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Dialog; ohne
Dialog zw. Eheleuten (Berele u. Perla) üb. die Namensgebung ihres Kindes.
Typoskr., Fotokop.
88 w; RO; rum; 1983-1984; 2 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Trubaduri si... Purim- Shpileri; Spectacol muzical de folclor evreiesc de Israil Bercovici; Musical; ohne
Theaterprogramm zur Aufführung v. "Troubadours u. Purim-Shpiler".
Original, Leporello, m. 9 Abbildungen.
89 w; RO; rum; o. D.; 45 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
De cind e lumea, lumea se intreaba...; ohne; Rezital; ohne
Mp. m. MS des Rezitals "Seitdem es die Welt gibt, fragt sich die Welt...". 2 Teile m. Gedichten u. Sinngeschichten, vorgetragen v. Leonie Waldman-Eliad.
Typoskr., Durchschrift.
90 w; RO; rum; 1978.01.09; 1 S., (2 Bl.) Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Luni, 9 ianuarie 1978, orele 18, are loc comemorarea a 70 de ani de la moartea intemeietorului tatrului evreiesc Avraham Goldfaden.; Program; Theaterprogr.; Entwurf
Ankündigung eines Theaterabends anläßlich des 70. Todestags v. Abraham Goldfaden m. Vortrag v. I. B.: "Goldfaden, der erste wandernde Stern".
Typoskr., 2 Durchschrift.
91 w; RO; rum; 1976.10.31; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Teatrul evreiesc de stat Bucuresti prezinta duminica 31 octombrie 1976 orele 11 matineul literar-muzical dedicat clasicului literaturii idis Salom Alehem; cu prilejul implinirii a 60 de ani de la mortea sa.; Theaterprogramm; Fassung
Ankündigung einer literar.-musikal. Matinee aus Anlaß des 60. Todestags v. Sholem Aleykhem. Konferenz m. I. B. üb. "Sholem Aleykhem in RO", Jüd. Volkslieder u. Lesung aus den Arbeiten v. Sh. Aleykhem.
Typoskr., Durchschrift.
92 w; RO; yid; o. D.; 1 S. (2 Bl.) Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Theatergeschichte; Textfassung
MS der Rede üb. Abraham Goldfaden.
Typoskr., 2 Durchschrift.
93 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Theatergeschichte; Fassung
Rede üb. jüd. Theater in New York.
Typoskr., Durchschrift m. Korrektur, unvollständig.
94 w; RO; rum; o. D.; 10 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; Kulturgeschichte; Fassung
Ms des Vortrags üb. "Hebräische Sprichwörter"- zum Ursprung der hebr. Sprichwörter, ihre Klassifizierung, ihre Bedeutung allgemein u. in RO.
Typoskr., Original.
95 w; RO; yid; 1980.03.22; 5 S., 3 St.; Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Bukareshter yidisher melukhe-theater literarish-muzikalisher ovent gevidmet dem hundertsten geboyrn-tog fun Eliezer Steinbarg; 22 März 1880 - 22 März 1980; Theaterprogramm; ohne
Programm des "literar.-musikal. Abends gewidmet dem 100. Geburtstag v. Eliezer Steinbarg, 22. März 1880-22. März 1980" in Regie v. I. B.
Gedruckt, vollständige 2 Seiten; unvollständig Exemplar je 1 Seite;Gedicht v. E. Steinbarg "Zwei Rosen" [ vgl. ID-Nr. s 218].
96 w; RO; yid; 1980.03.24; 2 S., 3 St. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Zuntik, dem 24ten merts, 1980, azeyger 6,30 literarish muzikalisher ovent gevidmet dem hundertsten geboyren-tog fun Eliezer Steinbarg; ohne; Theaterprogramm; ohne
Theaterprogramm anläßlich des100. Geburtstags v. Eliezer Steinbarg [vgl. ID-Nr. w 95] in Regie v. I. B.
Gedruckt.
97 w; RO; rum; 1980.03.24; ohne Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
O suta de ani de la nasterea fabulistului Eliezer Steinbarg 1880-1980; Teatrul Evreiesc de Stat Bukuresti; Theaterprogramm; ohne
Theaterprogrammheft, zweisprachig jidd.-rumän. der literar.-musikal. Matinee (rumän.) u. des Abends (jidd.) gewidmet dem jidd. Dichter Eliezer Steinbarg zum 100. Geburtstag in Regie v. I. B.
Gedruckt, m. 12 Abbildungen.
98 w; RO; rum; 1980; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
22 martie 1880 - 22 martie 1980; ohne; Literaturgeschichte; Fragment
Einführung üb. Eliezer Steinbarg [vgl. ID-Nr. w 95-97], Regie I. B.
Typoskr., Original, vgl. ID-Nr. w 95-97.
99 w; RO; yid; o. D.; 1 S. (3 Bl.) Bercovici, Israil [Übersetzer]; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
Shekspir; ohne; Lyrik; Fassung
Gedichtübersetzung aus dem Rumän. in jidd.-rumän. Transkription.
Typoskr., 3 Durchschrift.
100 w; RO; yid; o. D.; 1 S. Bercovici, Israil; m; 1921-1988; 1955-1988; Dramaturg; Regisseur; literarischer Sekretär; Dichter; Literaturhistoriker; Übersetzer; 1955-1988; Jüdisches Staatstheater bis 1982; Bukarest
o. Tit.; ohne; ohne; Notiz
Notiz üb. jüd. Religiosität.
Handschriftl., Original.
[prev] | | [next]